Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 70.89 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | ||
---|---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
3′ ]‑pa 1‑⸢TE⸣‑ENein:QUANcar x[
… | 1‑⸢TE⸣‑EN | ||
---|---|---|---|
ein QUANcar |
… | ||
---|---|---|
5′ ]x ⸢ši⸣‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1ein:QUANcar ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[
… | ⸢ši⸣‑pa‑an‑ti | 1 | ŠA | ||
---|---|---|---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} | ein QUANcar | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
6′ ] A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUPÚ‑naArinna:{GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)};
Arinna:{GN.FNL(a)(UNM)} [
… | A‑NA D10 | URUPÚ‑na | … |
---|---|---|---|
Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Heldenmut(?) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Tarḫuntašša {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Arinna {GN.FNL(na)(UNM), GN.VOC.FNL(na)(UNM)} Arinna {GN.FNL(a)(UNM)} |
7′ ] Dḫu‑ul‑⸢laḪulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ù⸣und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} D[
… | Dḫu‑ul‑⸢la | Ù⸣ | … |
---|---|---|---|
Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} |
8′ ]x Dzi‑in‑tu‑ḫi‑i[aZintuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Zintuḫi:DN.D/L.SG;
Zintuḫi:{DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | Dzi‑in‑tu‑ḫi‑i[a | |
---|---|---|
Zintuḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Zintuḫi DN.D/L.SG Zintuḫi {DN.STF, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
9′ DINGIR˽LÚME]Šmännliche Götter:{(UNM)} DINGIR˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} ma‑a‑a[nwie:
DINGIR˽LÚME]Š | DINGIR˽MUNUSMEŠ | ma‑a‑a[n |
---|---|---|
männliche Götter {(UNM)} | weibliche Götter {(UNM)} | wie |
10′ Dḫ]u‑⸢ul‑la(?)⸣Ḫulla:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ḫa‑p[u‑ša‑an‑zi(?)nachholen:3PL.PRS;
(ERG) Stiel:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | Dḫ]u‑⸢ul‑la(?)⸣ | ḫa‑p[u‑ša‑an‑zi(?) |
---|---|---|
Ḫulla {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} | nachholen 3PL.PRS (ERG) Stiel {NOM.SG.C, VOC.SG} |
11′ zé‑i]a?‑an‑⸢da⸣‑zakochen:PTCP.ABL;
kochen:3PL.PRS.MP;
kochen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} ti‑[ia‑an‑zi(?)setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
… | zé‑i]a?‑an‑⸢da⸣‑za | ti‑[ia‑an‑zi(?) |
---|---|---|
kochen PTCP.ABL kochen 3PL.PRS.MP kochen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
12′ ] BI‑⸢IB⸣‑RIḪ[I.ARhyton:{(UNM)}
Text bricht ab
… | BI‑⸢IB⸣‑RIḪ[I.A |
---|---|
Rhyton {(UNM)} |